Eco Lodge Camiguin Island Philippines Camiguin, Mindanao, Philippines

Île Cinéma

Service de massage Ginhawa

communier avec la nature et de profiter d'un massage ...

FriendFeed Google Reader Google Gmail Google Buzz Twitter Favoris Technorati Favoris Yahoo Yahoo Buzz Yahoo Mail Yahoo Messenger LinkedIn Ping Digg Facebook Délicieux Blogger message StumbleUpon Partager

Menacées rose Rues de route et de tournesol de Mindanao


photo par Kublai Millan de B'laan aînée


Voyage est le style de vie futuriste de la planète. Le sac à dos vénusien est maintenant pratiquement au galop d'une île à l'autre pour plusieurs raisons: certains peut-être à la recherche d'hommes, certains en quête d'amour, certains veulent voir les lieux, et certains peut-être pour travailler. Pourquoi les femmes de voyage? Comment sont-ils différents de manière que les hommes du voyage? Les femmes peuvent porter des vêtements supplémentaires tout le temps, car ils ont le privilège de se décorer. Une écharpe supplémentaires feront une différence.

Un de mes expériences de voyage les plus beaux sont mes voyages avec les femmes. Il est le voyage par intuition plutôt que de guide linéaire entraînée. Les femmes portent toujours candides secrets ouverts, de vraies histoires viande pour qu'ils paient l'attention aux détails et à l'écoute de leurs cœurs. Ils peuvent entendre le vent, toucher les nuages ​​et la danse dans l'eau. Ce sont la magie chez les femmes.

En tant qu'organisateur de voyages, j'ai appris deux aspects importants qui rendent le voyage plus significatives: rencontrer des gens et de vivre la diversité culturelle. Mindanao est une rencontre près d'avoir une communauté multi-interactifs et visuellement appétissante où les gens et la culture vivante sont nettement différents de ceux des autres groupes d'îles aux Philippines. Mindanao est la capitale culturelle des peuples autochtones et des communautés d'habitants avec une connexion à proximité Asie du Sud Est et multi-raciale racines.

A Mindanao, certaines femmes sont des guérisseurs remarquables et porteurs culturelle dans un contexte multi-culturel des communautés autochtones. Un aspect de gens voyagent, c'est répondre à des espèces menacées de la planète féminine, qu'elle soit la plus grande fleur, reflesia speciousa ou la sarracénie truncata. Suivons les traces de la femme en danger de cette terre promise par les pétales de rose, de la route dans le journal de mon voyage. Les femmes de cet archipel déchirée par la guerre parviennent à garder les familles sont serrés, même en temps de guerre, braver les inondations, protéger leurs enfants pendant l'évacuation, allaiter leurs enfants et de créer une chaîne d'espoir pour le cœur des gens. Les femmes de cette communauté sont des symboles très puissants d'espoir - les guérisseurs, babaylans, historiens, conteurs, artistes, activistes. Ils partagent tous un ventre commune de donner naissance à des idées créatives. Ces femmes se reconnecter notre esprit d'enfiler la grand-mère grand qui gardent les traditions vivantes.

Puis-je suggérer un séjour dans les rues de tournesol lorsque cercles de pouvoir des femmes qui façonnent ce pays vivent. Certaines de ces femmes sont nées ou qui ont une forte affinité avec Mindanao, comme l'aime de Grace Nono, Cynthia Alexander, Bayang Barrios; tous les artistes puissants performants .. Julie Luch, artiste visuelle d'alimentation de la sculpture Iligan est quelqu'un que vous voulez venir près et personnel. Un talent rare que l'ethnomusicologue et maître de musique de Falun Mindanao est l'esprit du Dr Helen Tejero aussi de la ville de Iligan. Bada Torralba, artiste visuel de la terre de l'Balanghay, Butuan. GeeJay Arriola de Davao alimentation basée cercle des femmes, la paix Mebuyan Project est un multi-média multi-talentueux femme, mère, grand-mère, auteur-compositeur, compositeur, interprète de théâtre, scénariste, concepteur de sites Web, un artiste visuel. Katrina Tan (désormais basée à Manille) et Zola Gonzales Macarambon, Kelly Ramos-Palaganas et beaucoup d'autres esprits se développent à Cagayan de Oro avec leurs prolifiques visuelle, prose et poésie, don des mots et de la féminité continuer à fleurir dans les inondations ou de sécheresse estivale. Lac Sebu, South Cotabato a part égale du pouvoir des dirigeants en tant que porteurs culturelle Maria Todi continuer à soutenir sa propre communauté et l'école Sikat de la tradition vivante. Yi gaz est l'un des plus enchanteurs chalumeau dans le lac Sebu qui hantera votre âme et votre rongent l'intestin dans le feu de joy.The Talaandig tribu de Songco, Lantapan, Bukidnon a également forte des femmes leaders avec les conseils de la mère de la tribu Bai Liza Saway qui est l'autre pilier de la tribu avec son mari Datu Megketay «Vic» Saway tant que chef spirituel. Il ne faut pas manquer le cercle de femmes âgées de Tala cher, Tita Ayala (la mère de la plus respectée chanson Ayala écrivain-chanteurs Joey et Cynthia Alexander), basée à Davao City, qui ne manquent jamais à la grâce de la terre avec un tel esprit candide comme frais un enfant qui joue, avec tant d'esprit et d'humour dans sa poésie, des livres, des peintures et des conversations à table avec un soupçon de cognac ou de rhum.

Mindanao a été reconnu aux femmes qui a remporté le Prix Gawad Manlilikha par la Commission nationale pour la Culture et des Arts. DARHATA Swabi, Création d'un héritage de la musique 2005, boursier de Barangay Parang, dans l'île de Jolo, la province de Sulu, pour avoir continué le tissage tradition de pis syabit, la tapisserie tissu traditionnel porté comme un couvre-chef par le Tausug de Jolo ... LANG Dulay, 1998 boursier, le trésor national vivant du rêve, les tisserands T'nalak du Lac Sebu, une preuve vivante de la haute culture et la dignité de nos femmes puissantes ... SALINTA MONON, Bansalan, Davao del Sur, 1998 boursiers appris de mains de sa mère de glisser sur le métier à tisser, le tissage textile Bagobo traditionnelle ... Haja Amina Appi, connu comme tisserand de Rainbows, 2005 boursiers du Ungos Matata, Tandubas, Tawi -Tawi, est le tisserand tapis de maître parmi la communauté autochtone de Sama Ungos Matata. Ses créations fonctionnelles et artistiques venus, comme unique multi-couleur des tapis avec leurs motifs géométriques complexes présentant sens précis de la conception, la proportion, la symétrie et la sensibilité à la couleur.

Le pouvoir des femmes de Mindanao vivra pendant des siècles que s'étendra pendant de nombreuses vies. Cette terre fertile a donné naissance à un processus créatif ancré dans les valeurs spirituelles universelles, l'énergie même amour qui ouvre une fleur à la pleine floraison.

Démarrer le diaporama avec PicLens Lite PicLens
FriendFeed Google Reader Google Gmail Google Buzz Twitter Favoris Technorati Favoris Yahoo Yahoo Buzz Yahoo Mail Yahoo Messenger LinkedIn Ping Digg Facebook Délicieux Blogger message StumbleUpon Partager

Banking culturel

Redécouvrir le sens du lieu. Un atelier culturel complet



L'architecture Camiguin en carte postale dessinée par Kublai Millan



Mon métier d'artiste est une redécouverte de mon ressources culturelles propres. L'art comme seulement une facette de la culture, a ouvert mes yeux pour voir une plus grande sensibilisation à la culture du paysage. D'une communauté de micro-, j'ai trouvé mon sens de l'endroit avec une perspective renouvelée. Mindanao m'a donné le goût de la culture et un nouveau sens de l'aventure personnelle dans la redécouverte de mon but, et ma relation avec ma communauté. TS Eliot fournit une règle de conduite dans la redécouverte de son quartier:

«Nous ne cesserons pas d'exploration,

Et la fin de notre quête

Sera d'arriver là où nous avons commencé

Et savoir le lieu pour la première fois. "

Le sens de la communauté est venu comme un processus personnel de trouver mes propres racines culturelles comme la base d'une identité perdue redéfini. L'art comme une distinction culturelle puissante dans chaque société vu dans les espaces de vie, les styles architecturaux, les traditions et les costumes, et les nombreuses textures de l'ingéniosité des Philippines a ravivé ma fierté culturelle.

Dans la préface Kapwa livre, David cité Piotr Tchaadaev, "nos souvenirs remontent pas plus loin qu'hier, nous sommes, pour ainsi dire, étrangers à nous-mêmes .. mais qui est une conséquence naturelle d'une culture qui se compose entièrement des importations et des imitations ... Nous absorbons toutes nos idées toutes faites, et donc la trace indélébile laissée dans l'esprit par un mouvement progressif des idées, ce qui lui donne la force, n'a pas la forme notre intellect .. Nous sommes comme les enfants qui n'ont pas appris à penser par eux-mêmes, quand ils deviennent adultes, ils n'ont rien de leur propre ensemble de leurs connaissances est à la surface de leur être, leur âme n'est pas en leur sein "".. (David 2005).

Grandissant dans un pays colonisé, ce qui reste de nous est une culture de l'imitation pure. Mais plus tard, cette notion, j'ai réalisé est juste une cerise sur le gâteau. Je réalise mes racines culturelles est aussi puissante que toute autre civilisation ancienne avec un très haut niveau de sentiment de dignité et de noblesse. C'est elle qui est devenue propriétaire d'un processus pour mon auto-définition propres.

Une race qui vivent de la culture porteurs de récits de vie dans le livre Kapwa (De Guia 2005) ont été discutés tournant autour de l'humanité philippins, la spiritualité, la moralité et de sagesse. Dans la vie de ces porteurs de culture, je trouve la force comme un philippin, qui a transformé ses multiples rôles en tant que travailleur culturel et artiste éducateur communautaire. Plus tard, j'appelle ce voyage un atelier complet. Etre né dans ce pays est une expérience multi-dimensionnelle des personnes et multiversité dans la culture qui détache naturellement jusqu'à la relation interpersonnelle. Dans ce K'sulhay livre, l'un des porte-culture, a déclaré: «Les souvenirs de famille sont le passé. Nous rêvons de l'avenir. Mais nous rencontrons la beauté dans l'instant en instant. Un nouveau jour est à venir. Nous sommes ici ... seuil. "

Dans ce rassemblement de l'esprit, ici et maintenant, le tissage de nos visions ensemble est la plus grande puissance de l'homme. Comme nous le verrons à propos de la culture, nous revenons sur "La culture comme le patrimoine de la qualité du monde (Voix du Silence. Malreaux, 1956). J'ai réalisé que je partage les mêmes vertus et les valeurs avec de nombreux autres travailleurs culturels dans mon pays. "L'homogénéité culturelle dans la diversité, un unique« caractère national »(Aguilar 2009).

Dans son livre pour les travailleurs du secteur culturel (Santa Maria 2001), elle apprend à la valeur de la vie quotidienne et nous rappelle qu'il ya un grand potentiel dans l'esprit humain à se dépasser et donc les gens peuvent améliorer l'avenir. Je crois dans les gens, mais d'abord je dois croire en moi.

Je suis participant actif dans l'éducation au développement culturel dans ma communauté, avec une préoccupation particulière sur la préservation du patrimoine naturel et culturel.

"Le développement culturel a le pouvoir de façonner les attitudes à l'action collective. Sans une appréciation de la culture, les gens limitent leur potentiel d'auto-réalisation et l'accomplissement de soi ». (Santa Maria 2001) Dans ses essais dans le manuel le premier travailleur culturel, les Sta. Maria explique les responsabilités culturelles de leadership en fonction des besoins tels la reconnaissance de particularités culturelles. En regardant la culture comme la racine d'une capacité d'excellence, et l'héritage de la noblesse de notre peuple. Responsabilité en matière de leadership souligne la maximisation de la ressource locale de personnes, les talents, les compétences, l'artisanat, les connaissances afin de créer d'excellents produits culturels. Reliant le passé et le présent avec un sens de l'histoire est la force de la culture qui empêche les pertes culturelles telles que la fuite des cerveaux et l'exode des travailleurs qualifiés. Leadership épouse également multi-culturel de la tolérance. L'auteur a souligné que l'éducation culturelle est importante et les dirigeants doivent protéger la culture. Ce livre m'a inspiré, car il contenait un trésor de valeurs culturelles pour réveiller notre amour pour notre propre peuple. Brillance de l'écrivain arrosé la soif culturelle dans la lutte pour trouver un sentiment de connexion de la culture dans notre société multi-.

J'ai peut-être une goutte, mais il peut en quelque sorte crée une ondulation.

Arts et culture en tant que joueur actif dans la société

Laissez les gens parler de la "Carabao" dans la classe. Ce n'est que lorsque les gens sont capables d'exprimer leurs opinions, alors nous pouvons tenter de consensus qui peut-être un modèle d'action collective qui a travaillé pendant des siècles. Mais après que nous recueillons des expériences culturelles, alors nous pouvons recréer une communauté où nous comprenons l'interprétation des autres de ce qui est culture, l'art, et même communauté.

Nous avons à nourrir les uns les autres, construire un cercle solide d'éducateurs culturels entre nos communautés locales à travers l'expérience et la participation.

Selon Sta. Maria (2001) travailleurs culturels peuvent utiliser l'art pour: (1) renforcer l'identité communautaire, (2) sublime et directement habitualize discipline et la nécessité d'objectifs d'égalité, et le plus important (3) encourager l'imagination et la créativité nécessaires pour faire une communautaires novateurs et assez audacieux pour voir les potentiels de développement de produits et de mise à niveau basé en entourant les besoins des communautés et des matériaux disponibles.

Je pense que c'est une observation très sensibles de notre société que nous nous sommes accordés avec des idéologies importées et tant les influences et nous avons oublié notre propre «culture de l'excellence". Nous avons besoin de nourrir ce sentiment de bien-être avec la culture comme un droit humain à accorder respect et d'être autorisé à prospéré. Nourrir la culture nationale philippine comme indépendant, équitable, dynamique, humaniste, évolué et développé par les peuples eux-mêmes comme stipulé dans la Loi sur la République 7356.

Dans ma communauté, j'ai organisé par le collège local avec mes élèves des expositions publiques et les forums, de cartographie routière culturels, la recherche culturelle, la culture et des festivals artistiques qui relie notre peuple à leur sens de l'identité des racines et culturel. J'ai découvert les liens manquants pour J'ai été témoin de notre propre bureau locales détruire nos maisons ancestrales, sans donner la valeur à son importance culturelle et historique à céder à des entreprises taxe percevable dans notre ville.

Les maisons comme patrimoine culturel vivant que je pensais que peut nous donner une idée de l'histoire de la place debout silencieux, insignifiants et oubliés. Le embellit spectaculaires ne sont pas vus ni reconnus. Jusqu'à ce que je rencontre un travailleur érudit et co-culturels qui m'ont aidé »retrace les lumières à travers nos fenêtres avec" okkil «art quand j'ai regardé les maisons à nouveau dans un œil différent." Un exemple de mon affirmation dans la préservation et la reconnexion avec le passé fait partie de cet extrait ci-dessous.

Barrage culturel dans les espaces publics

Nos racines du Sud-Est asiatique. Redécouvert dans nos maisons avec okkir, okkil, ukiran ou Ukit sont géométriques motifs symétriques sur bois utilisé comme ventiliating écrans lumineux au-dessus des fenêtres ou des portes ou servir de panneaux muraux en ancestrales maisons asiatiques comme aux Philippines, qui sont aussi prolifiques dans Camiguin Island où je vis . Les artisans sont les porteurs de la culture de ce grand art et des trésors culturels. Malheureusement ces maisons sont souvent oubliés ou parfois insignifiantes dans les temps présents. L'utilisation généralisée de cet art du bois des traces de nos origines remontent à des établissements de sultanats et de la connexion des routes commerciales asiatiques de marins qui ont découvert ces premières îles (en avance de Magellan, le Conquistador portugais) de la Moloccas à l'ancien port de commerce de Mindanao considéré comme Butuan, où l'âge d'or des Philippines a prospéré comme centre de routes commerciales. C'est aussi loin que nous pouvons tracer notre connexion avec les Européens de naviguer à travers ces archipel asiatique où les échanges culturels a réinventé les civilisations. Alors affirmant ce qui est original est quelque chose encore très distincts que les langues parlées, les styles architecturaux et les artefacts.

Les maisons d'art Okkil dans cette île comme une extension de Bohol et Mindanao ... c'est nous disent quelque chose sur notre histoire, notre patrimoine culturel, donc peut-être nous arrêter de détruire notre patrimoine culturel et les trésors historiques. Alors que dans certains pays tels que Melaka, Malaisie, ils deviennent les sites du patrimoine mondial en raison de leurs bâtiments anciens, nous pourrions avoir besoin de réfléchir profondément sur nos propres racines et de fierté en tant que peuple. Ces maisons du patrimoine culturel sont considérés comme des monuments nationaux et inestimable. Puis nous allons nous demander pourquoi nous pouvons nous permettre de démolir ces beaux cadeaux de nos ancêtres au nom de l'entreprise. Alors que dans d'autres villes dans le monde, le gouvernement de dépenser les fonds tant pour la restauration et la préservation de ces trésors, nous les détruisons. Quel est l'avenir du tourisme culturel et l'écotourisme tourisme dans cette île si le gouvernement ne peut pas protéger notre propre héritage culturel. La dernière rue restantes de ces belles maisons sont maintenant disparu à jamais. L'Etat a la responsabilité de protéger l'héritage culturel et de ne pas les détruire.

Un autre projet intéressant réalisé dans un de nos sites du patrimoine culturel bâti la structure 15 ème siècle a été la clôture de ruines volcaniques d'une vieille église pour éloigner les animaux errants. Les clôtures de fer n'a pas seulement détruire son paysage global, mais aussi un autre exemple de conception erronée de la notion de développement.

We need to create a cultural barrage before its too late so we won't need to loose so much in this country. As an ecotourism destination island this is what tourists are looking for, something different. What is left of a place and people, when you stripped off its cultural heritage?

“Architecture not only helps mark the importance of historical events. It can help a community maintain its charm.” Patriotism begins with having a sense of place, a pride of one's roots. We might have more pride, if our history could be visualized convincingly, so we could feel a familiarity with our roots.”

Kabilin (a visayan word) which means cultural heritage echoes a past forgotten. The quest for the real identity of Camiguin and cultural roots led us to search for the intangible treasures in the community including the cultural treasures. When we saw ancestral houses being destroyed in our community, the alarm rang a thousand voices. It was telling us something important. Whether we understood the calling, we feel something has to be done before we totally degenerate as a culture and erase our past and history. The decisions we make now is very crucial, for it can destroy a culture built and practiced for hundred years of generations if we do not fully understand and appreciate our roots.

Nous célébrons l'ordinaire avec les œuvres de la vie quotidienne ... Nous donnons l'honneur à nos artisans qui font de nos maisons ... Nous dormons sur leurs lits ... Nous kn ock sur leurs portes ... Nous ouvrons les fenêtres ... Nous sommes assis sur leurs chaises ... Nous mangeons sur leur tables ... Mais ils restent anonymes, parfois oubliés ....

Ils sont les historiens visuelle de notre patrimoine matériel ... Ils font notre histoire visible pour des centaines d'années ... Ils sont nos trésors culturels vivants ... Trouver nos racines, c'est de savoir qui sont ces gens ... Nos artisans ... ... arstists tisserands Mat ... sculpteurs sur bois ... Bambou artisan / femme ... les décideurs Bateau ... charpentiers ... Ils ont tous une histoire à raconter. Le patrimoine culturel est sur les gens et les choses qu'ils produisent pour continuer notre existence. Ce jour où nous célébrons leurs histoires et œuvre d'art ...

Les racines d'Asie du Sud

Dans mon voyage à Melaka, Malaisie, j'ai découvert une similitude frappante de l'ukiran et les fonctions de cette conception architecturale dans les maisons de malaise. Un chercheur de co-voyages Evelyn Lim m'a amené à la Petite Malaisie, où un musée de la réplication grandeur nature de maisons traditionnelles en malais pour tous les différents états ont été exposées. Un livre dans leur musée a présenté les ukiran artisan et artisan du bois Zulkifli Abas bin de Kampung Sungai Buluh, Alor Gajah, Melaka. Mon ami Evelyn continue de la recherche pour interroger personnellement l'artiste ukiran.

M. Abas a lancé une petite entreprise dans la prise de meubles (début 1976). Il a commencé à faire sérieusement ukiran en 1982. Il a obtenu sa formation de la Malaisie Kraftangan (Navire de Malaisie) dans Termeloh, Pahang. La durée de formation a été une année et demi. En faisant des conceptions ukiran, M. Abas puise son inspiration de son cœur et leurs expériences.

M. Abas est bien recherché par la Malaisie et les Kraftangan Muzium Istana Kesultanan Melaka (Malacca Sultanat Muzeum) en termes de partage ses connaissances et ses compétences sur ukiran. Il est aussi parfois appelé en tant que formateur sur ukiran.

Avec l'aide d'Evelyn Lim comme mes co-chercheur, c'est une tentative simplifié pour décrire les deux types de ukiran en Malaisie.

a. Ukiran Melayu Asli (traduction directe moyen original Melayu Ukiran)

  • Provient de Malacca, à l'époque Sultanat de Malacca (15e siècle). Ceci est la base et la mère de toutes les ukiran en Malaisie et en Asie du Sud.
  • L'original ukiran Melayu est l'Kerawang (Voir photo ci-jointe).

Kerawang signifie quelque chose qui est continu. Ainsi, ukiran Kerawang prend beaucoup de son sujet à partir de plantes rampantes telles que kangkung (de la famille gloire du matin) et d'autres.

  • De Malacca, ukiran Melayu Asli répartis à travers la Malaisie et l'Asie du Sud. Jusqu'à présent, aucun document écrit ne peut être trouvée pour étayer l'affirmation. Cependant, basé sur le bouche à oreille de génération en génération et de la recherche sur les vieux films, à la conclusion que ukiran Melayu Asli originaire de Malacca Malacca pendant l'ère Sultane a été dérivé.
  • Cependant, beaucoup ne savent pas ce fait et le commerce et les compétences s'estompent à Malacca. Ainsi, de nombreux habitants estiment que ukiran provient de l'état eastcoast en Malaisie péninsulaire comme expliqué au point (b) ci-dessous.

b. Ukiran Pantai Timur (traduction directe signifie East Coast Ukiran)

  • Elle tire son ukiran de base à partir Ukiran Melayu Asli. Cependant, il est appelé Ukiran Pantai Timur comme il a commencé à partir de la côte Est de la Malaisie péninsulaire et la propagation à travers.
  • Il a plus de détails sur elle et est considéré comme un ukiran moderne tel qu'il a été dit a débuté dans le courant de 1950 ou 1960.
  • Beaucoup de son sujet ukiran sont des plantes telles que l'hibiscus, le tournesol et beaucoup plus. Par conséquent, cette ukiran ne sont pas nécessairement continues comme le Kerawang mais peut être juste une compensation, tout comme dans la photo ci-jointe.

Comment est différente dans les différents états ukiran a ses origines dans Kerawang (ère Sultanat de Malacca). Lorsque le ukiran Kerawang ont été prises pour un autre endroit, il a été adapté et conçu ont été improvisées en fonction du besoin / veut / aime / culture de la section locale.

L'écran de lumière de ventilation dans la langue locale est appelée «Lubang angin '(air bien) avec des fonctions décrites comme; ventilation de l'air (mouvement d'air froid et chaud); permettre à la lumière d'entrer dans la maison, et la valeur esthétique (par exemple , au lieu d'avoir juste un trou pour la ventilation normale, ukiran est fait d'ajouter de la valeur esthétique).

Le sens de ukiran sur des maisons dans les temps anciens potrays le statut du propriétaire ainsi que la richesse de la personne. Cependant de nos jours, il potrays plus de la richesse d'une personne, surtout si elles sont propriétaires d'une maison typique traditionnelle comme le coût de possession d'une maison traditionnelle est deux fois plus cher qu'une maison moderne.

Artisans Bohol

Abound une moto sur torride journée avec mon ami Michael conduire la moto, nous navigué à travers le karst routes non goudronnées en zigzag champs ouverts et des paysages époustouflants balnéaire d'avoir un aperçu des fenêtres avec des ornements flamboyants okil dans la plus touristique de la destination île de Bohol, le Septembre 26 , 2008.

Dans un voyage de recherche à court, j'ai rencontré les habitants très intéressant de Dauis, Bohol qui étaient soit des descendants directs ou ont des affiliations familiales avec des artisans locaux de l'art okil. L'interview a été réalisée dans une conservation occasionnels avec des séries de questions guide pour avoir une démographiques de base des artisans dans cette communauté en particulier connu pour être le berceau des artisans Boholano exemplaire.

J'ai rencontré Juana Dolorican la fille ou Mauro Dolorican (père décédé) qui est décédé à 64 ans en

Tinago, Dauis, Bohol qui a fait okil pour sa propre maison. Inocencio "Inciong" Hongayo parlé de son père, fabricant de mobilier de Anatalio Hongayo décédé à 70 de la Haute Songkolan, Dauis, Bohol.

Inciong a expliqué le processus de faire des découpes de bois manuellement comme «évent» ou d'un écran de lumière utilisant des outils à main avec les étapes suivantes: d'abord l'artisan doit mesurer la longueur de la pat où okil est d'être placé; puis divisez centre (fait deux parties) de la longueur totale; sous-diviser les deux parties, et de trouver le centre, et ainsi de suite; assurez-vous que les trous au milieu ajustement mutuellement lorsque les panneaux sont installés côte à côte.

Selon Inciong, leur place Songkolan, Dauis, Bohol est le foyer de nombreux artisans locaux. Elle est devenue une préoccupation commune pour la plupart des gens qui n'ont pas été en mesure de s'offrir une éducation collégiale. Il est devenu un transfert de compétences naturelle parmi les membres de la famille du père au fils et à leurs proches. Il est devenu un travail à la demande pour ceux qui préfèrent le travail manuel avec des compétences spécialisées. Les charpentiers travaillaient avant la guerre tout-un emploi dans la construction de maisons qui sert de l'architecte et ingénieur dans le même temps.

Parmi les noms avec les mains pour un des artisans ont été les familles suivantes: Bolataolo, Loquias, Hongayo, Humol, Nisnea, et dela Pena. Les noms des artisans surface tels que Loquias Puring, Nitoy Loquias ad Fausto dela Pena.

Les outils originaux utilisés dans la fabrication du bois de okil découpes ont été appelés les éléments suivants: sepilla, Barina, Granel, Laras / Gabas / de Lansi (pour découper des trous), tigib et lasyo (pour les bords du verre).

À un coin de la rue, j'ai trouvé un atelier pour la reproduction où j'ai eu la chance d'interviewer le propriétaire, qui a appelé Pableo Loquias okil "borda". Son père Jacinto Loquias a hérité de l'atelier de son grand-père qui était Crisanto Loquias un marchand de la mer (biyahidor). Ils ont fait okil localement et vendu des reproductions dans l'île voisine d'autres tels que l'île de Mindanao.

Marawi la culture de l'excellence

L'équipe de recherche a constaté âge d'or avec l'architecture fine juste devant nos yeux dans Tugaya, Lanao del Sur sur Octobre 1, 2008. C'était un spectacle à voir, une haute civilisation détériore au milieu des bananes et des bambous laissé à pourrir. Certaines maisons ont malheureusement été abandonnés. Les gens qui vivaient dans les maisons ont à payer un montant faramineux pour l'entretien est très coûteux qui coûte les maisons royales de lentement disparaître.

A brief interaction with the artisan was the highlight of the visit as one of the research sites of the project. I met a drum maker, Sam Acop. Sam uses very simple tools for wood carving with one leaf like template. The abstractions and fern like intricate designs are obtained by using the template as base design then variations are added to compliment an intricate abstracted foliage covering the entire wooden “dabuan” the ceremonial 12-foot Maranao drums with a animal hide as drumhead.

Tools used by artisans in wood carving drums (tambor or dubakan) are piako (template), tataku (big pointed blade), and panasan (tigib). It does not take very sophisticated tools to make such intricate designs. The artisans seems to have mastered the measurements and geometry that they have made houses as masterpieces works of art. Everything they touch turns into gold aesthetically.

A very popular in-demand artisan is Baguindali “Benjie” Taha from Sumbagarogong, Tugaya, Lanao del Sur, a member of the Tugaya Craft Village Baor Producershas has traveled many places to carve houses for very rich people in their private “palaces”. The master-craftsman at work showed ease and confidence and sense of dignity with his art.

A brass Craftsman, Sultan Asis from Brgy. Ambuk and Brgy. Bobong where among the brilliant living culture treasures of this ethnic community so significant of the place. Magdara Tokalo has a very unique talent of making miniature replicas such as the galleon replica. It is unbelievably perfectly handmade which can almost sail with a gust of wind.

Le nom du sultan Datu Macaantal a été mentionné qu'il relatives à l'un des panulong torogan avec la déclaration de propriété. Il ya un peu plus abrité de la fondation architectures excemplary dans Brgy. Bobong Madanding, Kawayan et Marantao à Lanao del Sur.

Tugaya longeant la rive du plus grand lac de Mindanao, lac Lanao, un tronçon montagneux d'environ 40,28 kilomètres carrés est le site de l'âge d'or de l'architecture dans cet archipel. Les sultanats de ces groupes ethniques à l'islam une forte influence vives dans leur architecture sont le vrai sang Maranao, trouve nulle part ailleurs, mais seulement dans cette partie du monde. La mâchoire tomber expérience Tugaya est un monument vivant du peuple glorieux avec une grande artisanat. C'est une marque qui a estimé le peuple Moro avec leurs complexes non-représentation habitudes dans le quotidien des vêtements aux fenêtres des maisons. Les couleurs et les motifs inspirés de la nature a évolué au infinies de motifs géométriques et d'exploration de motifs floraux dans des fonctions architecturales. L'esthétique de noblesse a subi des siècles d'expérience que n'importe qui peut en frontyards ordinaires des résidents Tugaya. Le ukiran est une culture vivante, où près de Everyman apprend à sculpter pour la survie ou influencé à sculpter par leurs familles. Les chefs-d'œuvre tous les jours sont l'artisanat inégalée dans ce pays s'ils ne sont pas en Asie. Il peut-être similaire à d'autres racines du Sud-Est asiatique, mais le travail est aussi originale et captivante que d'autres artefacts anciens vu que dans les musées. Ceci est un témoignage vivant, qu'une fois une grande civilisation a gouverné ce pays. L'architecture est une preuve vivante de l'histoire d'une communauté. Une histoire vraie, planche par planche, pierre par pierre, pilier en pilier.

Dans le laps de temps, la pourriture du bois naturellement que dans certaines régions de Mindanao, ces espaces de vie sont désormais habituelle fois un cauchemar aujourd'hui, alors dans le cœur de cette terre autrefois des nobles, où Torogans avec panulongs magnifiques qui sont le symbole de la puissance, la richesse et la noblesse sont maintenant en déclin et en voie de son décès. C'est un contrat frappante de la richesse et la pauvreté. Le royaume illustres a lutté pour préserver son héritage, mais seuls quelques-uns de ces derniers survivent avec vénération constante et l'opulence. Le reste de l'architecture campé sur ses positions lentement

Un dialogue culturel vivant ...

Tugaya politiquement divisée en 23 barangays a une histoire orale écrite sur leurs sculptures en bois intégrés avec la mère de perles qui est presque devenu une marque emblématique de Mindanao.

Tugaya avec une lignée unique, d'artisans naturels et artisans de différentes techniques a rendu notre séjour de courte marche de l'histoire et un goût de la haute culture des Maranao culture traditionnelle de la tapisserie, du textile artisanal, la fonderie de diverses formes de vases en bronze et en laiton, fait main fabrication de textiles, objets de décoration et de. instruments. De toutes ces pratiques culturel riche, les caractéristiques les plus intrinsèques de ce groupe ethnique est là le sens de l'architecture et de détails dans la sculpture sur bois qui a utilisé le Maranao traditionnelle du motif décoratif original qui est mieux connu comme okir. Ces maisons ont des modes okil dans leurs maisons pas comme écrans de lumière de ventilation, mais plutôt de nature décorative. The royal houses is marked by the magnificent torogans, a reflection of high culture and a touch of excellence by the artisans.

Camiguin Light and Shadows…

The quiet inquisition with breeze on our hair motor back riding became a trigger happy experience of the houses of Camiguin Island. An initial ocular and visual documentation of okil embellished houses in Camiguin Island got published as a news paper article written by Virginia “Maria” Yap-Morales. That was the first attempt, that moved some eyebrows and sparked curiosity of its presence in such a small island. For several more attempts, the romance with the light and shadows of okil developed into a full blown research with a tea of architects, photographers, writers and researchers.

Il a été à travers les yeux de Maria, que j'ai pu voir à travers plus vivante et l'expérience de la lumière et les ombres à l'intérieur et l'extérieur de la maison ancestrale au bord de route qui prolifère autour du poblacions. Camiguin avec cinq villes a 58 barangays, a connu quelques boom économique au début des années 19 ème siècle qui reflète les types de maisons construites durant cette période. . Il y avait au moins 49 maisons identifié avec des écrans de lumière de ventilation à la fois à l'intérieur et l'extérieur avec des motifs très similaire à celle de Bohol où la plupart des artisans sont venus.

Nous avons entendu des histoires de gens du pays que pendant ces moments de la okil abord inspiré maison ancestrale a été construite vers 1840. Plus tard, les modèles okil gagné en popularité et certains artisans préfabriqués modèles okil et, plus tard porté à d'autres îles voisines par les marchands de la mer à partir de Bohol. Une preuve de cet échange est l'utilisation de l'ornementation dans des maisons qui ne se mélange pas avec d'autres éléments nécessaires à côté de l'autre. Il peut suggérer que la coupe du bois d'autres ont été achetés plus tôt que le reste. Ainsi les maisons avec okil décoratifs a évolué avec des accumulations de modèles plus okil.

Comme une source d'inspiration à l'art okil, mes étudiants a fait un projet okil art moderne. Avec l'aide des artisans locaux, j'ai reproduit tous les Camiguin okil motif et les mettre en place une exposition d'art pendant la première et la culture contemporaine comme la vitrine principale de "Kabilin" exposition. Maintenant, il sert une exposition permanente sur la façade de l'Enigmata Treehouse. J'ai aussi exploré les meubles okil décisions, et d'autres conceptions qui a maintenant des idées intéressantes mises ensemble comme art fonctionnel.

Okil has its natural magic that plays along with the movement of the sunlight that imprints moving shadows on the walls. This is the magic of the okil that visually connects your personal space to the sky above and the land below. While the air travels through its crevasses allowing the wind to circulate and ridding off hot air, the room creates an ambient tropical sensation breathing with space.

Démarrer le diaporama avec PicLens Lite PicLens
FriendFeed Google Reader Google Gmail Google Buzz Twitter Favoris Technorati Favoris Yahoo Yahoo Buzz Yahoo Mail Yahoo Messenger LinkedIn Ping Digg Facebook Délicieux Blogger message StumbleUpon Partager

Aloha en action




Voyagers Paix à Enigmata Treehouse




Démarrer le diaporama avec PicLens Lite PicLens
FriendFeed Google Reader Google Gmail Google Buzz Twitter Favoris Technorati Favoris Yahoo Yahoo Buzz Yahoo Mail Yahoo Messenger LinkedIn Ping Digg Facebook Délicieux Blogger message StumbleUpon Partager